سوره‏‌ها منو اصلی

قرآن

جستجو در قرآن:

همراه با:

سوره‏‌های قرآن:

سوره ۷۶: انسان (الانسان)

Сура 76: Человек (Аль-Инсан)

به نام خدا، بخشنده‏‌ترین، مهربانترین
Во имя Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного

(۷۶:۱)  آیا این واقعیت نیست که زمانی انسان چیزی نبود که ذکر شود؟

[76:1]  Разве это не факт, что было время, когда человек был ничем, чтобы о нём упоминать?»

 

(۷۶:۲)  ما انسان را از مخلوطی مایع، از هر دو والدین خلق کردیم تا او را امتحان کنیم. بنابراین، ما او را شنوا و بینا قرار دادیم.

[76:2]  Мы создали человека из жидкой смеси от двух родителей для того, чтобы испытать его. Таким образом, мы сделали его слышащим и видящим.

 

(۷۶:۳)  ما دو راه را به او نشان دادیم، سپس او یا سپاسگزار است، یا ناسپاس.

[76:3]  Мы показали ему два пути: тогда он либо благодарный, либо неблагодарный.

 

(۷۶:۴)  ما برای کافران زنجیرها، پابندها، و جهنمی فروزان فراهم آوردیم.

[76:4]  Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пылающий Ад.

 

(۷۶:۵)  و اما برای پرهیزکاران، آنها از جامهایی با طعم شهد خواهند نوشید.

[76:5]  Что касается добродетельных, то они будут пить из чаш, приправленных нектаром.

 

(۷۶:۶)  چشمه‏‌ای که برای بندگان خدا در نظر گرفته شده است؛ به میل آنها بیرون خواهد آمد.

[76:6]  Источник, который уготован для слуг БОГА; он будет изливаться по их желанию.

 

(۷۶:۷)  آنها به عهد خود وفا می‌کنند، و به هیبت روزی که بسیار سخت است حرمت می‌نهند.

[76:7]  Они выполняют свои обещания и благоговеют перед днём, который чрезвычайно трудный.

 

(۷۶:۸)  آنها غذای مورد علاقه خود را به مسکین، یتیم، و اسیر می‌دهند.

[76:8]  Они жертвуют свою любимую пищу бедным, сиротам и пленным.

 

(۷۶:۹)  "ما به خاطر خدا به شما غذا می‌دهیم؛ ما از شما نه انتظار پاداش داریم، و نه تشکر.

[76:9]  «Мы кормим вас ради БОГА; мы не ожидаем от вас ни вознаграждения, ни благодарности.

 

(۷۶:۱۰)  "ما از پروردگارمان می‌ترسیم از روزی که پر از بدبختی و سختی است."

[76:10]  Мы боимся от нашего Господа дня, полного страданий и бед».

 

(۷۶:۱۱)  در نتیجه، خدا آنها را از بدیهای آن روز در امان می‌دارد، و آنها را با شادی و رضایت پاداش می‌دهد.

[76:11]  Следовательно БОГ защищает их от зла того дня и вознаграждает их радостью и удовлетворённостью.

 

(۷۶:۱۲)  او پاداش آنها را به خاطر ثابت‏قدم بودنشان با پردیس و ابریشم می‌دهد.

[76:12]  Он вознаграждает их за их стойкость Раем и шелками.

 

(۷۶:۱۳)  آنها بر روی مبلمانهای مجلل در آنجا استراحت می‌کنند. آنها نه از گرمای خورشید ناراحت می‌شوند و نه از سرما.

[76:13]  Они отдыхают там на роскошной мебели. Они не страдают ни от солнечного тепла, ни от холода.

 

(۷۶:۱۴)  در آنجا سایه آنها را می‌پوشاند، و میوه‏‌ها در دسترس قرار می‌گیرند.

[76:14]  Тень покрывает их там, и фрукты принесены в пределах досягаемости.

 

(۷۶:۱۵)  از آنها با نوشیدنیهایی در ظرفهای نقره‏‌ای و جام‏های شفاف پذیرایی می‌شود.

[76:15]  Им подаются напитки в серебряных тарах и чашах, которые прозрачны.

 

(۷۶:۱۶)  جام‏هایی شفاف، اگر چه از نقره ساخته شده است؛ آنها به حق سزاوار همه اینها شده‏‌اند.

[76:16]  Прозрачные чаши, хотя и сделаны из серебра; они по праву заслужили всё это.

 

(۷۶:۱۷)  آنها از نوشیدنیهای خوش طعم لذت می‌برند.

[76:17]  Они наслаждаются очень вкусными напитками.

 

(۷۶:۱۸)  از چشمه‏‌ای در آن معروف به "سلسبیل."

[76:18]  Из источника, известного как «Сальсабиль».

 

(۷۶:۱۹)  پیشخدمتهایی جاودانی از آنها پذیرایی خواهند کرد. هنگامی که به آنها نگاه می‌کنی، مانند مرواریدهایی پراکنده خواهند بود.

[76:19]  Обслуживать их будут бессмертные слуги. Когда ты увидишь их, они будут похожи на рассыпанный жемчуг.

 

(۷۶:۲۰)  به هر کجا که نگاه کنید، برکت و سلطنتی شگرف خواهید دید.

[76:20]  Куда бы ты ни посмотрел, ты увидишь блаженство и замечательное владение.

 

(۷۶:۲۱)  بر تن آنها لباسهایی از مخمل سبز، اطلس، و زینت‏آلات نقره‏‌ای خواهد بود. پروردگارشان برایشان نوشیدنیهای پاک فراهم خواهد کرد.

[76:21]  На них будет одежда из зелёного бархата, атласа и серебряные украшения. Их Господь обеспечит их чистыми напитками.

 

(۷۶:۲۲)  این پاداشی است که منتظر شما است، زیرا از کوششهای شما قدردانی شده است.

[76:22]  Это вознаграждение, которое ожидает вас, ибо ваши усилия были оценены.

 

(۷۶:۲۳)  ما این قرآن را بر تو نازل کرده‏‌ایم؛ تنزیلی خاص از طرف ما.

[76:23]  Мы ниспослали тебе этот Коран — особое откровение от нас.

 

(۷۶:۲۴)  باید ثابت‏قدمانه دستورات پروردگارت را اجرا کنی، و از هیچ کافر گناهکاری در میانشان پیروی نکنی.

[76:24]  Ты должен стойко выполнять заповеди Господа твоего, и не повинуйся никакому греховному неверующему среди них.

 

(۷۶:۲۵)  و نام پروردگارت را روز و شب ذکر گو.

[76:25]  И поминай имя твоего Господа днём и ночью.

 

(۷۶:۲۶)  در طول شب، در پیشگاه او سجده کن، و او را ستایش کن در بسیاری از شبهای دراز.

[76:26]  В течение ночи падай ниц перед Ним и прославляй Его многими долгими ночами.

 

(۷۶:۲۷)  این مردم سرگرم این زندگی زودگذر شده‏‌اند، در حالی که به روزی سخت-درست در جلویشان- بی‏ اعتناء هستند.

[76:27]  Эти люди поглощены этой скоротечной жизнью, тогда как пренебрегая — прямо впереди них — тяжёлым днём.

 

(۷۶:۲۸)  ما آنها را خلق کردیم، و آنها را برقرار نمودیم، و هر وقت که بخواهیم می‌توانیم دیگران را جانشین ایشان قرار دهیم.

[76:28]  Мы создали их и устроили их, и если мы пожелаем, мы можем заменить их другими.

 

(۷۶:۲۹)  این تذکری است: هر کس بخواهد باید راه پروردگارش را انتخاب کند.

[76:29]  Это — напоминание: тот, кто пожелает, должен избрать путь к своему Господу.

 

(۷۶:۳۰)  هر چه شما بخواهید بر طبق خواست خدا است. خدا دانای مطلق است، حکیم.

[76:30]  Всё, что вы желаете, согласуется с волей БОГА. БОГ — Всеведущий, Мудрый.

 

(۷۶:۳۱)  او هر کس را بخواهد به رحمت خود داخل می‌کند. و اما متجاوزین، او برای آنها عذابی دردناک فراهم کرده است.

[76:31]  Он вводит, кого Он пожелает, в Свою милость. Что же касается беззаконников, то Он приготовил для них мучительное возмездие.

 
مجموع تکرار کلمه خدا (الله) تا آخر این سوره
= ۲۶۷۷
مجموع شماره آياتی که تا اینجا دارای کلمه خدا (الله) هستند
= ۱۱۷۸۹۷

ضمیمه‏‌ها و صفحات دیگر:

بازگشت به اول صفحه