In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
Во имя Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного
[60:1] O you who believe, you shall not befriend My enemies and your enemies, extending love and friendship to them, even though they have disbelieved in the truth that has come to you. They persecute the messenger, and you, just because you believe in GOD, your Lord. If you mobilize to struggle in My cause, seeking My blessings, how can you secretly love them? I am fully aware of everything you conceal, and everything you declare. Those among you who do this have indeed strayed off the right path.
[60:1] O вы, кто верует, вы не должны дружить с Моими врагами и вашими врагами, проявляя к ним любовь и дружбу, ведь они не уверовали в истину, которая пришла к вам. Они подвергают гонениям посланника и вас только потому, что вы верите в БОГА, вашего Господа. Если вы мобилизуетесь для борьбы за Моё дело, стремясь к Моим благословениям, то как же вы можете тайно любить их? Я в полной мере знаю всё, что вы утаиваете, и всё, что вы заявляете. Те из вас, кто делает это, воистину сбились с правильного пути.
[60:2] Whenever they encounter you, they treat you as enemies, and hurt you with their hands and tongues. They want you to disbelieve.
[60:2] Всякий раз, когда они сталкиваются с вами, они относятся к вам как к врагам и вредят вам своими руками и языками. Они хотят, чтобы вы не веровали.
[60:3] Your relatives and your money can never help you. On the Day of Resurrection, He will judge among you. GOD is Seer of everything you do.
[60:3] Ваши родственники и ваши деньги никогда не смогут вам помочь. В День Воскресения Он рассудит между вами. БОГ — Видящий всё, что вы совершаете.
[60:4] A good example has been set for you by Abraham and those with him. They said to their people, "We disown you and the idols that you worship besides GOD. We denounce you, and you will see nothing from us except animosity and hatred until you believe in GOD ALONE."* However, a mistake was committed by Abraham when he said to his father, "I will pray for your forgiveness,** but I possess no power to protect you from GOD." "Our Lord, we trust in You, and submit to You; to You is the final destiny.
*60:4 The Arabic word for "ALONE" (WAHDAHU) occurs only six times in the Quran, one of them refers to upholding the Quran ALONE (17:46). The reference to God ALONE occurs in 7:70, 39:45, 40:12 & 84, and 60:4. The sum of these numbers (7+70+39+45+40+12+84+60+4) equals 361, or 19x19. This emphasizes that the main theme of the Quran is "Worship God ALONE." Appendix 1. **60:4 We can pray for guidance for the idolators, not forgiveness, since God's law is that idolatry is the only unforgivable offense (4:48 & 116).
[60:4] Прекрасный пример был подан для вас Авраамом (Ибрагимом) и теми, кто был с ним. Они сказали своему народу: «Мы отрекаемся от вас и идолов, которым вы поклоняетесь, кроме БОГА. Мы осуждаем вас, и вы не увидите ничего от нас, кроме вражды и ненависти, пока вы не станете веровать ТОЛЬКО* в БОГА». Однако, Авраам совершил ошибку, когда он сказал своему отцу: «Я буду молиться о твоём прощении,** но я не обладаю никакой властью, чтобы защитить тебя от БОГА». — «Господь наш, мы уповаем на Тебя и покоряемся Тебе; к Тебе — окончательная судьба.
*60:4 Арабское слово «ВАХДАХУ» (ТОЛЬКО) встречается только шесть раз в Коране; одно из них относится к руководствованию ТОЛЬКО Кораном (17:46). Ссылка на ТОЛЬКО Бога встречается в 7:70, 39:45, 40:12, 84 и 60:04. Сумма этих чисел (7 +70 +39 +45 +40 + 12 +84 +60 +4) равна 361 или 19х19. Этим подчеркивается, что основная тема Корана — «поклоняться ТОЛЬКО Богу». См. Приложение 1. **60:4 Мы можем молиться за руководство для идолопоклонников, но не за прощение, поскольку закон Бога заключается в том, что идолопоклонство является единственным непростительным преступлением (См. 4:48 и 4:116).
[60:5] "Our Lord, let us not be oppressed by those who disbelieved, and forgive us. You are the Almighty, Most Wise."
[60:5] Господь наш, не позволяй нам быть угнетёнными теми, которые не уверовали, и прости нас. Ты — Всемогущий, Самый Мудрый».
[60:6] A good example has been set by them for those who seek GOD and the Last Day. As for those who turn away, GOD is in no need (of them), Most Praiseworthy.
[60:6] Прекрасный пример был подан ими для тех, кто стремится к БОГУ и к Последнему Дню. Что же касается тех, кто отворачивается, то БОГ не нуждается (в них), Наиболее Достойный похвалы.
[60:7] GOD may change the animosity between you and them into love. GOD is Omnipotent. GOD is Forgiver, Most Merciful.
[60:7] БОГ может заменить вражду между вами и ими на любовь. БОГ — Всесильный. БОГ — Прощающий, Самый Милосердный.
[60:8] GOD does not enjoin you from befriending those who do not fight you because of religion, and do not evict you from your homes. You may befriend them and be equitable towards them. GOD loves the equitable.
[60:8] БОГ не запрещает вам дружить с теми, кто не сражается с вами из-за религии и не изгоняет вас из ваших жилищ. Вы можете дружить с ними и быть справедливыми по отношению к ним. БОГ любит справедливых.
[60:9] GOD enjoins you only from befriending those who fight you because of religion, evict you from your homes, and band together with others to banish you. You shall not befriend them. Those who befriend them are the transgressors.
[60:9] БОГ запрещает вам только дружбу с теми, кто сражается с вами из-за религии, выселяет вас из ваших жилищ и объединяется с другими для того, чтобы изгнать вас. Вы не должны дружить с ними. Те, кто дружит с ними, — беззаконники.
[60:10] O you who believe, when believing women (abandon the enemy and) ask for asylum with you, you shall test them. GOD is fully aware of their belief. Once you establish that they are believers, you shall not return them to the disbelievers. They are not lawful to remain married to them, nor shall the disbelievers be allowed to marry them. Give back the dowries that the disbelievers have paid. You commit no error by marrying them, so long as you pay them their due dowries. Do not keep disbelieving wives (if they wish to join the enemy). You may ask them for the dowry you had paid, and they may ask for what they paid. This is GOD's rule; He rules among you. GOD is Omniscient, Most Wise.
[60:10] О вы, кто верует, когда верующие женщины (покидают врага и) просят у вас убежища, то вы должны испытать их. БОГ в полной мере знает их веру. После того, как вы установите, что они верующие, вы не должны возвращать их неверующим. Им не дозволено оставаться в браке с ними, а неверующим не должно быть разрешено жениться на них. Возвратите брачный дар, который неверующие заплатили. Вы не совершите ошибку, женившись на них, если только вы заплатите им надлежащий брачный дар. Не удерживайте неверующих жён (если они хотят присоединиться к врагу). Вы можете попросить у них брачный дар, который вы заплатили, и они могут попросить то, за что они платили. Это правило БОГА; Он правит между вами. БОГ — Всеведущий, Самый Мудрый.
[60:11] If any of your wives join the enemies' camp, and you are forced to fight, you shall force the enemy to compensate the men who lost their wives, by giving them what they spent on their wives. You shall reverence GOD, in whom you believe.
[60:11] Если какая-либо из ваших жён присоединится к лагерю врагов, и вы вынуждены сражаться, то вы должны заставить врага компенсировать мужчинам, которые потеряли своих жён, отдав им то, что они потратили на своих жён. Вы должны благоговеть перед БОГОМ, в которого вы веруете.
[60:12] O you prophet, when the believing women (who abandoned the disbelievers) to seek asylum with you pledge to you that they will not set up any idols besides GOD, nor steal, nor commit adultery, nor kill their children, nor fabricate any falsehood, nor disobey your righteous orders, you shall accept their pledge, and pray to GOD to forgive them. GOD is Forgiver, Most Merciful.
[60:12] О пророк, когда верующие женщины (которые покинули неверующих) в поисках убежища у тебя, обещают тебе, что они не будут создавать никаких идолов, кроме БОГА, не будут ни воровать, ни прелюбодействовать, ни убивать своих детей, ни выдумывать какую-либо ложь, ни ослушиваться твоих праведных наказов, тогда ты должен принять их обет и молиться БОГУ, чтобы Он простил их. БОГ — Прощающий, Самый Милосердный.
[60:13] O you who believe, do not befriend people with whom GOD is angry, and who are hopelessly stuck in disbelief; they are just as hopeless as the disbelievers who are already in the graves.
[60:13] О вы, кто верует, не дружите с теми, на кого гневается БОГ, и кто безнадёжно увяз в неверии; они так же безнадёжны, как и неверующие, которые уже в могилах.