[55:1]
The Most Gracious.
[55:2]
Teacher of the Quran.
[55:3]
Creator of the human beings.
[55:3]
Создатель человека.
[55:4]
He taught them how to distinguish.
[55:4]
Он научил его, как отличать.
[55:5]
The sun and the moon are perfectly calculated.
[55:5]
Солнце и луна идеально рассчитаны.
[55:6]
The stars and the trees prostrate.
[55:6]
Звёзды и деревья падают ниц.
[55:7]
He constructed the sky and established the law.
[55:7]
Он соорудил небо и установил закон.
[55:8]
You shall not transgress the law.
[55:8]
Вы не должны преступать закон.
[55:9]
You shall establish justice; do not violate the law.
[55:9]
Вы должны установить справедливость; не нарушайте закон.
[55:10]
He created the earth for all creatures.
[55:10]
Он создал землю для всех живых существ.
[55:11]
In it there are fruits, and date palms with their hanging fruit.*
[55:11]
На ней находятся фрукты и финиковые пальмы с их висячими плодами.*
[55:12]
Also grains and the spices.
[55:12]
А также злаки и специи.
[55:13]
(O humans and jinns,) which of your Lord's marvels can you deny?
[55:13]
(О люди и джинны), какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:14]
He created the human from aged clay, like the potter's clay.
[55:14]
Он создал человека из выдержанной глины, подобной гончарной глине.
[55:15]
And created the jinns from blazing fire.
[55:15]
И создал джиннов из пылающего огня.
[55:16]
(O humans and jinns,) which of your Lord's marvels can you deny?
[55:16]
(О люди и джинны), какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:17]
Lord of the two easts and the two wests.
[55:17]
Господь двух востоков и двух западов.
[55:18]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:18]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:19]
He separates the two seas where they meet.
[55:19]
Он разделяет два моря там, где они встречаются.
[55:20]
A barrier is placed between them, to prevent them from transgressing.
[55:20]
Между ними помещена преграда, чтобы они не смогли её преступить.
[55:21]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:21]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:22]
Out of both of them you get pearls and coral.
[55:22]
Из них обоих вы получаете жемчуг и кораллы.
[55:23]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:23]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:24]
He gave you ships that roam the sea like flags.
[55:24]
Он дал вам корабли, которые плывут по морю, как флаги.
[55:25]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:25]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:26]
Everyone on earth perishes.
[55:26]
Каждый на земле погибает.
[55:27]
Only the presence of your Lord lasts. Possessor of Majesty and Honor.
[55:27]
Только присутствие твоего Господа продолжается. Обладателя Величия и Почёта.
[55:28]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:28]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:29]
Imploring Him is everyone in the heavens and the earth. Every day He is in full control.
[55:29]
Умоляет Его каждый на небесах и на земле. Каждый день Он полностью контролирует всё.
[55:30]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:30]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:31]
We will call you to account, O humans and jinns.
[55:31]
Мы призовём вас к ответу, о люди и джинны.
[55:32]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:32]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:33]
O you jinns and humans, if you can penetrate the outer limits of the heavens and the earth, go ahead and penetrate. You cannot penetrate without authorization.
[55:33]
О вы, джинны и люди, если вы можете проникнуть за внешние пределы небес и земли, то идите и пробирайтесь. Вы не сможете проникнуть без разрешения.
[55:34]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:34]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:35]
You get bombarded with projectiles of fire and metal, and you cannot win.
[55:35]
Вас бомбардируют снарядами огня и металла, и вы не сможете выиграть.
[55:36]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:36]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:37]
When the sky disintegrates, and turns rose colored like paint.
[55:37]
Когда небо распадётся и станет розовым, как краска.
[55:38]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:38]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:39]
On that day, no human, nor a jinn, will be asked about his sins.
[55:39]
В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехах.
[55:40]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:40]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:41]
(This is because) the guilty will be recognized by their looks; they will be taken by the forelocks and the feet.
[55:41]
(Это потому, что) виновные будут распознаны по внешности; они будут схвачены за чубы и ноги.
[55:42]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:42]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:43]
This is Gehenna that the guilty used to deny.
[55:43]
Это — Геенна, которую виновные прежде отрицали.
[55:44]
They will circulate between it and an intolerable inferno.*
[55:44]
Они будут метаться между нею и невыносимым инферно.*
[55:45]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:45]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:46]
For those who reverence the majesty of their Lord, two gardens (one for the jinns and one for the humans).
[55:46]
Для тех, кто благоговеет перед величием своего Господа, — два сада (один для джиннов, и один для людей).
[55:47]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:47]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:48]
Full of provisions.
[55:49]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:49]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:50]
Two springs are in them, flowing.
[55:50]
В них текут два источника.
[55:51]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:51]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:52]
Of every fruit in them, two kinds.
[55:52]
И в них — два вида каждого плода.
[55:53]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:53]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:54]
While relaxing on furnishings lined with satin, the fruits are within reach.
[55:54]
Отдыхая на мебели, обитой атласом, в то время как фрукты находятся в пределах досягаемости.
[55:55]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:55]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:56]
Their beautiful mates were never touched by any human or jinn.
[55:56]
Их красивые супруги никогда не были тронуты ни человеком, ни джинном.
[55:57]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:57]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:58]
They look like gems and coral.
[55:58]
Они выглядят как драгоценные камни и кораллы.
[55:59]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:59]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:60]
Is the reward of goodness anything but goodness?
[55:60]
Может ли вознаграждение за добро быть чем-либо иным, а не добром?
[55:61]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:61]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:62]
Below them are two gardens (one for the jinns and one for the humans).
[55:62]
Под ними находятся два сада (один для джиннов и один для людей).
[55:63]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:63]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:65]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:65]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:66]
In them, wells to be pumped.
[55:66]
В них — колодцы для выкачивания.
[55:67]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:67]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:68]
In them are fruits, date palms, and pomegranate.
[55:68]
В них — фрукты, финиковые пальмы и гранаты.
[55:69]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:69]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:70]
In them are beautiful mates.
[55:70]
В них красивые супруги.
[55:71]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:71]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:72]
Confined in the tents.
[55:72]
Укрытые в шатрах.
[55:73]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:73]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:74]
No human ever touched them, nor a jinn.
[55:74]
Ни человек, ни джинн никогда не прикасались к ним.
[55:75]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:75]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:76]
They relax on green carpets, in beautiful surroundings.
[55:76]
Они отдыхают на зелёных коврах в прекрасном окружении.
[55:77]
Which of your Lord's marvels can you deny?
[55:77]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
[55:78]
Most exalted is the name of your Lord, Possessor of Majesty and Honor.
[55:78]
Самое возвышенное — это имя твоего Господа, Обладателя Величия и Почёта.