Chapters Main Menu

Quran

Search the Quran:

Include:

Quran Chapters:

Sura 71: Noah

Сура 71: Ной (Нух)

In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
Во имя Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного

[71:1]  We sent Noah to his people: "You shall warn your people before a painful retribution afflicts them."

[71:1]  Мы послали Ноя (Нуха) к его народу: «Ты должен предупредить свой народ прежде, чем мучительное возмездие поразит их».

 

[71:2]  He said, "O my people, I am a manifest warner to you.

[71:2]  Он сказал: «О мой народ, я — явный предостерегающий увещеватель к вам.

 

[71:3]  "To alert you that you shall worship GOD, reverence Him, and obey me.

[71:3]  Чтобы предупредить вас о том, что вы должны поклоняться БОГУ, благоговеть перед Ним и повиноваться мне.

 

[71:4]  "He will then forgive you your sins and respite you for a predetermined period. Most assuredly, GOD's appointment can never be delayed, once it is due, if you only knew."

[71:4]  Тогда Он простит вам ваши грехи и даст вам отсрочку на предопределённый срок. Несомненно, назначенное БОГОМ нельзя отдалить, когда наступает его срок; если бы вы только знали».

 

[71:5]  He said, "My Lord, I have invited my people night and day.

[71:5]  Он сказал: «Господь мой, я призывал мой народ день и ночь.

 

[71:6]  "But my invitation only increased their aversion.

[71:6]  Но мой призыв только увеличил их отвращение.

 

[71:7]  "Whenever I invited them to be forgiven by You, they placed their fingers in their ears, covered themselves with their clothes, insisted, and turned arrogant.

[71:7]  Всякий раз, когда я призывал их к тому, чтобы они были прощены Тобою, они вкладывали свои пальцы в свои уши, закрывали себя своей одеждой, настаивали и проявляли высокомерие.

 

[71:8]  "Then I invited them publicly.

[71:8]  Затем я призвал их публично.

 

[71:9]  "Then I proclaimed to them loudly, and I spoke to them privately.

[71:9]  Затем я провозгласил к ним громко и говорил с ними наедине.

 

[71:10]  "I said, 'Implore your Lord for forgiveness; He is Forgiving.

[71:10]  Я говорил: “Умоляйте вашего Господа о прощении; Он — Прощающий.

 

[71:11]  "'He will then shower you generously with rain.

[71:11]  Тогда Он ниспошлёт вам обильный дождь.

 

[71:12]  "'And provide you with money and children, and orchards, and streams.'"

[71:12]  И обеспечит вас деньгами и детьми, и садами, и ручьями”».

 

[71:13]  Why should you not strive to reverence GOD?

[71:13]  Почему бы вам не стремиться к благоговению перед БОГОМ?

 

[71:14]  He is the One who created you in stages.

[71:14]  Он — Тот, кто создал вас поэтапно.

 

[71:15]  Do you not realize that GOD created seven universes in layers?

[71:15]  Разве вы не понимаете, что БОГ создал семь Вселенных слоями?

 

[71:16]  He designed the moon therein to be a light, and placed the sun to be a lamp.

[71:16]  Он задумал, чтобы луна там была светом, и поместил солнце, чтобы оно было лампой.

 

[71:17]  And GOD germinated you from the earth like plants.

[71:17]  И БОГ взрастил вас из земли, подобно растениям.

 

[71:18]  Then He returns you into it, and He will surely bring you out.

[71:18]  Затем Он возвращает вас в неё, и Он непременно выведет вас оттуда.

 

[71:19GOD made the earth habitable for you.

[71:19БОГ сделал землю обитаемой для вас.

 

[71:20]  That you may build roads therein.

[71:20]  Чтобы вы могли строить дороги на ней.

 

[71:21]  Noah said, "My Lord, they disobeyed me, and followed those who were even more corrupted when blessed with money and children.

[71:21]  Ной (Нух) сказал: «Господь мой, они ослушались меня и последовали за теми, которые стали ещё более порочными, когда их благословили деньгами и детьми.

 

[71:22]  "They schemed terrible schemes.

[71:22]  Они замыслили ужасные козни.

 

[71:23]  "They said, 'Do not abandon your gods. Do not abandon Wadd, Suwaa', Yaghouth, Ya'ooq, and Nasr.'

[71:23]  Они сказали: “Не покидайте ваших богов. Не покидайте Вадда, Суву, Йагуса, Йаука и Насра”.

 

[71:24]  "They misled many. Therefore, let the wicked plunge deeper into loss."

[71:24]  Они ввели в заблуждение многих. Поэтому пусть нечестивые окунутся глубже в убыток».

 

[71:25]  Because of their sins they were drowned and assigned to the hellfire. They found no helpers to protect them from GOD.

[71:25]  Из-за своих грехов они были потоплены и назначены в адский огонь. Они не нашли никаких помощников, чтобы защитить их от БОГА.

 

[71:26]  Noah also said, "My Lord, do not leave a single disbeliever on earth.

[71:26]  Ной (Нух) также сказал: «Господь мой, не оставляй ни одного неверующего на земле.

 

[71:27]  "For if you let them, they will only mislead your servants and give birth to nothing but wicked disbelievers.

[71:27]  Ибо, если ты позволишь им, то они только введут в заблуждение твоих слуг и породят лишь нечестивых неверующих.

 

[71:28]  "My Lord, forgive me and my parents, and anyone who enters my home as a believer, and all the believing men and women. But do not give the disbelievers anything but annihilation."

[71:28]  Господь мой, прости меня и моих родителей и каждого, кто входит в мой дом верующим, и всех верующих мужчин и женщин. Но не даруй неверующим ничего, кроме уничтожения».

 
Total frequency of the word GOD until the end of this Sura
= 2652
Total sum of verses where the word GOD occurs until the end of this Sura
= 117624

Main & Appendices:

Back to top