Chapters Main Menu

Quran

Search the Quran:

Include:

Quran Chapters:

Sura 76: The Human (Al-Insaan)

Сура 76: Человек (Аль-Инсан)

In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
Во имя Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного

[76:1]  Is it not a fact that there was a time when the human being was nothing to be mentioned?

[76:1]  Разве это не факт, что было время, когда человек был ничем, чтобы о нём упоминать?»

 

[76:2]  We created the human from a liquid mixture, from two parents, in order to test him. Thus, we made him a hearer and a seer.

[76:2]  Мы создали человека из жидкой смеси от двух родителей для того, чтобы испытать его. Таким образом, мы сделали его слышащим и видящим.

 

[76:3]  We showed him the two paths, then, he is either appreciative, or unappreciative.

[76:3]  Мы показали ему два пути: тогда он либо благодарный, либо неблагодарный.

 

[76:4]  We prepared for the disbelievers chains, shackles, and a blazing Hell.

[76:4]  Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пылающий Ад.

 

[76:5]  As for the virtuous, they will drink from cups spiced with nectar.

[76:5]  Что касается добродетельных, то они будут пить из чаш, приправленных нектаром.

 

[76:6]  A spring that is reserved for GOD's servants; it will gush out as they will.

[76:6]  Источник, который уготован для слуг БОГА; он будет изливаться по их желанию.

 

[76:7]  They fulfill their pledges, and reverence a day that is extremely difficult.

[76:7]  Они выполняют свои обещания и благоговеют перед днём, который чрезвычайно трудный.

 

[76:8]  They donate their favorite food to the poor, the orphan, and the captive.

[76:8]  Они жертвуют свою любимую пищу бедным, сиротам и пленным.

 

[76:9]  "We feed you for the sake of GOD; we expect no reward from you, nor thanks.

[76:9]  «Мы кормим вас ради БОГА; мы не ожидаем от вас ни вознаграждения, ни благодарности.

 

[76:10]  "We fear from our Lord a day that is full of misery and trouble."

[76:10]  Мы боимся от нашего Господа дня, полного страданий и бед».

 

[76:11]  Consequently, GOD protects them from the evils of that day, and rewards them with joy and contentment.

[76:11]  Следовательно БОГ защищает их от зла того дня и вознаграждает их радостью и удовлетворённостью.

 

[76:12]  He rewards them for their steadfastness with Paradise, and silk.

[76:12]  Он вознаграждает их за их стойкость Раем и шелками.

 

[76:13]  They relax therein on luxurious furnishings. They suffer neither the heat of the sun, nor any cold.

[76:13]  Они отдыхают там на роскошной мебели. Они не страдают ни от солнечного тепла, ни от холода.

 

[76:14]  The shade covers them therein, and the fruits are brought within reach.

[76:14]  Тень покрывает их там, и фрукты принесены в пределах досягаемости.

 

[76:15]  They are served drinks in silver containers and cups that are translucent.

[76:15]  Им подаются напитки в серебряных тарах и чашах, которые прозрачны.

 

[76:16]  Translucent cups, though made of silver; they rightly deserved all this.

[76:16]  Прозрачные чаши, хотя и сделаны из серебра; они по праву заслужили всё это.

 

[76:17]  They enjoy drinks of delicious flavors.

[76:17]  Они наслаждаются очень вкусными напитками.

 

[76:18]  From a spring therein known as "Salsabeel."

[76:18]  Из источника, известного как «Сальсабиль».

 

[76:19]  Serving them will be immortal servants. When you see them, they will look like scattered pearls.

[76:19]  Обслуживать их будут бессмертные слуги. Когда ты увидишь их, они будут похожи на рассыпанный жемчуг.

 

[76:20]  Wherever you look, you will see bliss, and a wonderful dominion.

[76:20]  Куда бы ты ни посмотрел, ты увидишь блаженство и замечательное владение.

 

[76:21]  On them will be clothes of green velvet, satin, and silver ornaments. Their Lord will provide them with pure drinks.

[76:21]  На них будет одежда из зелёного бархата, атласа и серебряные украшения. Их Господь обеспечит их чистыми напитками.

 

[76:22]  This is the reward that awaits you, for your efforts have been appreciated.

[76:22]  Это вознаграждение, которое ожидает вас, ибо ваши усилия были оценены.

 

[76:23]  We have revealed to you this Quran; a special revelation from us.

[76:23]  Мы ниспослали тебе этот Коран — особое откровение от нас.

 

[76:24]  You shall steadfastly carry out your Lord's commandments, and do not obey any sinful disbeliever among them.

[76:24]  Ты должен стойко выполнять заповеди Господа твоего, и не повинуйся никакому греховному неверующему среди них.

 

[76:25]  And commemorate the name of your Lord day and night.

[76:25]  И поминай имя твоего Господа днём и ночью.

 

[76:26]  During the night, fall prostrate before Him, and glorify Him many a long night.

[76:26]  В течение ночи падай ниц перед Ним и прославляй Его многими долгими ночами.

 

[76:27]  These people are preoccupied with this fleeting life, while disregarding—just ahead of them—a heavy day.

[76:27]  Эти люди поглощены этой скоротечной жизнью, тогда как пренебрегая — прямо впереди них — тяжёлым днём.

 

[76:28]  We created them, and established them, and, whenever we will, we can substitute others in their place.

[76:28]  Мы создали их и устроили их, и если мы пожелаем, мы можем заменить их другими.

 

[76:29]  This is a reminder: whoever wills shall choose the path to his Lord.

[76:29]  Это — напоминание: тот, кто пожелает, должен избрать путь к своему Господу.

 

[76:30]  Whatever you will is in accordance with GOD's will. GOD is Omniscient, Wise.

[76:30]  Всё, что вы желаете, согласуется с волей БОГА. БОГ — Всеведущий, Мудрый.

 

[76:31]  He admits whomever He wills into His mercy. As for the transgressors, He has prepared for them a painful retribution.

[76:31]  Он вводит, кого Он пожелает, в Свою милость. Что же касается беззаконников, то Он приготовил для них мучительное возмездие.

 
Total frequency of the word GOD until the end of this Sura
= 2677
Total sum of verses where the word GOD occurs until the end of this Sura
= 117897

Main & Appendices:

Back to top