[89:1]
Клянусь утренней зарёй.
[89:2]
And the ten nights. *
[89:2]
И десятью ночами.*
[89:3]
By the even and the odd. *
[89:3]
Клянусь чётом и нечётом.*
[89:4]
By the night as it passes.
[89:4]
Клянусь ночью, когда она проходит.
[89:5]
A profound oath, for one who possesses intelligence.
[89:5]
Значительная клятва для того, кто обладает умом.
[89:6]
Have you noted what your Lord did to 'Ãd?
[89:6]
Обратил ли ты внимание на то, как твой Господь поступил с адитами?
[89:7]
Erum; the town with tall buildings.
[89:7]
Ирамом, городом с высотными зданиями.
[89:8]
There was nothing like it anywhere.
[89:8]
Нигде не было создано ничего, подобного этому.
[89:9]
Also Thamûd, who carved the rocks in their valley.
[89:9]
Также с самудянами, высекавшими в скалах в своей долине.
[89:10]
And Pharaoh who possessed might.
[89:10]
И с Фараоном, который обладал мощью.
[89:11]
They all transgressed in the land.
[89:11]
Все они преступили границы дозволенного на земле.
[89:12]
They spread evil throughout.
[89:12]
Они повсюду распространяли зло.
[89:13]
Consequently, your Lord poured upon them a whipping retribution.
[89:13]
Следовательно твой Господь вылил на них поражающее возмездие.
[89:14]
Your Lord is ever watchful.
[89:14]
Твой Господь всегда бдителен.
[89:15]
When the human being is tested by his Lord, through blessings and joy, he says, "My Lord is generous towards me."
[89:15]
Когда человек подвергается испытанию своим Господом посредством благословений и радости, то он говорит: «Мой Господь щедр ко мне».
[89:16]
But if He tests him through reduction in provisions, he says, "My Lord is humiliating me!"
[89:16]
Но если Он испытывает его уменьшением благ, то он говорит: «Господь мой унижает меня!»
[89:17]
Wrong! It is you who brought it on yourselves by not regarding the orphan.
[89:17]
Неверно! Вы сами навлекли это на себя, не считаясь с сиротой.
[89:18]
And not advocating charity towards the poor.
[89:18]
И не призывая к благотворительности для бедных.
[89:19]
And consuming the inheritance of helpless orphans.
[89:19]
И пожирая наследство беспомощных сирот.
[89:20]
And loving the money too much.
[89:20]
И чрезмерной любовью к деньгам.
[89:21]
Indeed, when the earth is crushed, utterly crushed.
[89:21]
Воистину, когда земля раздробится, совершенно раздробится.
[89:22]
And your Lord comes, together with the angels in row after row.
[89:22]
И Господь твой придёт вместе с ангелами, выстроившимися рядами.
[89:23]
On that day, Gehenna will be brought forth. On that day, the human being will remember—but what a remembrance—it will be too late.
[89:23]
В тот день Геенна предстанет. В тот день человек вспомнит — ох, какое воспоминание — но будет слишком поздно.
[89:24]
He will say, "Oh, I wish I prepared for my (eternal) life."
[89:24]
Он скажет: «Ох, если бы я приготовился к моей (вечной) жизни».
[89:25]
On that day, no retribution could be worse than His retribution.
[89:25]
В тот день никакое возмездие не может быть хуже, чем Его возмездие.
[89:26]
And no confinement is as effective as His confinement.
[89:26]
И никакое заключение под стражу не будет столь результативным, как Его заключение.
[89:27]
As for you, O content soul.
[89:27]
Что же касается тебя, о удовлетворённая душа.
[89:28]
Return to your Lord, pleased and pleasing.
[89:28]
То возвращайся к своему Господу, довольная и угодливая.
[89:29]
Welcome into My servants.
[89:29]
Добро пожаловать в круг Моих слуг.
[89:30]
Welcome into My Paradise.
[89:30]
Добро пожаловать в Мой Рай.