[55:3]
Создатель человека.
(۵۵:۴)
او به آنها آموخت چگونه تشخیص دهند.
[55:4]
Он научил его, как отличать.
(۵۵:۵)
خورشید و ماه دقیقاً محاسبه شدهاند.
[55:5]
Солнце и луна идеально рассчитаны.
(۵۵:۶)
ستارگان و درختان سجده میکنند.
[55:6]
Звёзды и деревья падают ниц.
(۵۵:۷)
او آسمان را برافراشت و قانون را وضع کرد.
[55:7]
Он соорудил небо и установил закон.
(۵۵:۸)
شما نباید از قانون سرپیچی کنید.
[55:8]
Вы не должны преступать закон.
(۵۵:۹)
شما باید عدالت را برقرار کنید؛ از قانون تجاوز نکنید.
[55:9]
Вы должны установить справедливость; не нарушайте закон.
(۵۵:۱۰)
او زمین را برای همه موجودات خلق کرد.
[55:10]
Он создал землю для всех живых существ.
(۵۵:۱۱)
در آن میوهها هستند، و نخلهای خرما یا میوه آویختهشان.
[55:11]
На ней находятся фрукты и финиковые пальмы с их висячими плодами.*
(۵۵:۱۲)
همچنین غلات و ادویهجات.
[55:12]
А также злаки и специи.
(۵۵:۱۳)
(ای انسانها و جنها،) کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:13]
(О люди и джинны), какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۱۴)
او انسان را از گل سالخورده خلق کرد، مانند گل کوزهگری.
[55:14]
Он создал человека из выдержанной глины, подобной гончарной глине.
(۵۵:۱۵)
و جنها را از آتش فروزان آفرید.
[55:15]
И создал джиннов из пылающего огня.
(۵۵:۱۶)
(ای انسانها و جنها،) کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:16]
(О люди и джинны), какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۱۷)
پروردگار دو شرق و دو غرب.
[55:17]
Господь двух востоков и двух западов.
(۵۵:۱۸)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:18]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۱۹)
او دو دریا را در جایی که به یکدیگر میپیوندند، از هم جدا میکند.
[55:19]
Он разделяет два моря там, где они встречаются.
(۵۵:۲۰)
حایلی بین آنها قرار داده شده است، تا آنها را از تجاوز باز دارد.
[55:20]
Между ними помещена преграда, чтобы они не смогли её преступить.
(۵۵:۲۱)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:21]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۲۲)
شما از هر دو آنها مروارید و مرجان استخراج میکنید.
[55:22]
Из них обоих вы получаете жемчуг и кораллы.
(۵۵:۲۳)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:23]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۲۴)
او به شما کشتیها عطا کرد که در دریا مانند پرچمها حرکت میکنند.
[55:24]
Он дал вам корабли, которые плывут по морю, как флаги.
(۵۵:۲۵)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:25]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۲۶)
همه کس در روی زمین فنا میشود.
[55:26]
Каждый на земле погибает.
(۵۵:۲۷)
فقط حضور پروردگارت باقی میماند. صاحب عزت، و کرم.
[55:27]
Только присутствие твоего Господа продолжается. Обладателя Величия и Почёта.
(۵۵:۲۸)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:28]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۲۹)
همه کس در آسمانها و زمین او را دعا میکند. او است که هر روز کنترل کامل را دارد.
[55:29]
Умоляет Его каждый на небесах и на земле. Каждый день Он полностью контролирует всё.
(۵۵:۳۰)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:30]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۳۱)
ما شما را برای حسابرسی فرا خواهیم خواند، ای انسانها و جنها.
[55:31]
Мы призовём вас к ответу, о люди и джинны.
(۵۵:۳۲)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:32]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۳۳)
شما ای جنها و انسانها، اگر میتوانید به جدار خارجی آسمانها و زمین نفوذ کنید، بروید نفوذ کنید. شما بدون اجازه نمیتوانید نفوذ کنید.
[55:33]
О вы, джинны и люди, если вы можете проникнуть за внешние пределы небес и земли, то идите и пробирайтесь. Вы не сможете проникнуть без разрешения.
(۵۵:۳۴)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:34]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۳۵)
شما با سلاحهای پرتابی از آتش و فلز بمباران میشوید، و نمیتوانید پیروز شوید.
[55:35]
Вас бомбардируют снарядами огня и металла, и вы не сможете выиграть.
(۵۵:۳۶)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:36]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۳۷)
هنگامی که آسمان از هم پاشیده شود، و به رنگ رُز در آید، مانند نقاشی.
[55:37]
Когда небо распадётся и станет розовым, как краска.
(۵۵:۳۸)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:38]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۳۹)
در آن روز، نه از انسانی، و نه از جنی، درباره گناهانش سئوال خواهد شد.
[55:39]
В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехах.
(۵۵:۴۰)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:40]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۴۱)
(این به خاطر آن است که) گناهکاران از چهرهشان تشخیص داده خواهند شد؛ آنها به موهای جلوی سر، و پاهایشان برده خواهند شد.
[55:41]
(Это потому, что) виновные будут распознаны по внешности; они будут схвачены за чубы и ноги.
(۵۵:۴۲)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:42]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۴۳)
این است جهنمی که گناهکاران تکذیب میکردند.
[55:43]
Это — Геенна, которую виновные прежде отрицали.
(۵۵:۴۴)
آنها در میان آن و آتش فروزان غیرقابل تحمل چرخ خواهند زد.
[55:44]
Они будут метаться между нею и невыносимым инферно.*
(۵۵:۴۵)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:45]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۴۶)
برای کسانی که به عظمت پروردگارشان حرمت مینهند، دو باغ (یکی برای جنها و دیگری برای انسانها).
[55:46]
Для тех, кто благоговеет перед величием своего Господа, — два сада (один для джиннов, и один для людей).
(۵۵:۴۷)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:47]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۴۸)
سرشار از روزیها.
(۵۵:۴۹)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:49]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۵۰)
دو چشمه در آنها جریان دارد.
[55:50]
В них текут два источника.
(۵۵:۵۱)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:51]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۵۲)
در آنها از هر میوهای دو نوع هست.
[55:52]
И в них — два вида каждого плода.
(۵۵:۵۳)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:53]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۵۴)
در حالی که روی مبلمانهایی از ساتن آرمیدهاند، میوهها در دسترس هستند.
[55:54]
Отдыхая на мебели, обитой атласом, в то время как фрукты находятся в пределах досягаемости.
(۵۵:۵۵)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:55]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۵۶)
همسران زیبایشان هرگز با هیچ انسان یا جنی تماس نداشتهاند.
[55:56]
Их красивые супруги никогда не были тронуты ни человеком, ни джинном.
(۵۵:۵۷)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:57]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۵۸)
آنها مانند جواهر و مرجان هستند.
[55:58]
Они выглядят как драгоценные камни и кораллы.
(۵۵:۵۹)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:59]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۶۰)
آیا پاداش نیکی بجز نیکی است؟
[55:60]
Может ли вознаграждение за добро быть чем-либо иным, а не добром?
(۵۵:۶۱)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:61]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۶۲)
زیر آنها دو باغ است (یکی برای جنها و دیگری برای انسانها).
[55:62]
Под ними находятся два сада (один для джиннов и один для людей).
(۵۵:۶۳)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:63]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۶۴)
پهلو به پهلوی یکدیگر.
(۵۵:۶۵)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:65]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۶۶)
در آنها، چاههایی است که از آن آب کشیده شود.
[55:66]
В них — колодцы для выкачивания.
(۵۵:۶۷)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:67]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۶۸)
در آنها میوهها است، نخلهای خرما، و انار.
[55:68]
В них — фрукты, финиковые пальмы и гранаты.
(۵۵:۶۹)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:69]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۷۰)
در آنها همسران زیبا هستند.
[55:70]
В них красивые супруги.
(۵۵:۷۱)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:71]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۷۲)
مستور در خیمهها.
[55:72]
Укрытые в шатрах.
(۵۵:۷۳)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:73]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۷۴)
هیچ انسان و یا جنی تا بحال با آنها تماس نداشته است.
[55:74]
Ни человек, ни джинн никогда не прикасались к ним.
(۵۵:۷۵)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:75]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۷۶)
آنها روی فرشهای سبز در محیطی زیبا استراحت میکنند.
[55:76]
Они отдыхают на зелёных коврах в прекрасном окружении.
(۵۵:۷۷)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:77]
Какие из чудес вашего Господа вы можете отрицать?
(۵۵:۷۸)
بلند مرتبهترین اسم پروردگارت است، صاحب شکوه و کرم.
[55:78]
Самое возвышенное — это имя твоего Господа, Обладателя Величия и Почёта.