سوره‏‌ها منو اصلی

قرآن

جستجو در قرآن:

همراه با:

سوره‏‌های قرآن:

سوره ۳۱: لقمان (لقمان)

Сура 31: Лукман (Лукман)

به نام خدا، بخشنده‏‌ترین، مهربانترین
Во имя Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного

(۳۱:۱)  ا.ل.م.

زیر نویس

* ۳۱:۱ براى اهميت نقش اين پارافها به ضميمه ۱ توجه کنيد.

[31:1]  А. Л. М.*

Примечание

*31:1 См. Приложение 1 для выявления важной роли этих инициалов.

 

(۳۱:۲)  این (حروف) قسمتی از اثبات این کتاب حکیم است.

[31:2]  Эти (буквы) составляют доказательства этой книги мудрости.

 

(۳۱:۳)  راهنما و رحمتی برای پرهیزکاران.

[31:3]  Маяк и милость для праведных.

 

(۳۱:۴)  کسانی که دعای ارتباطی (نماز) بجا می‌آورند، انفاق واجب (زکات) می‌دهند، و آنها درباره آخرت کاملاً یقین دارند.

[31:4]  Кто соблюдают Контактные Молитвы (Салат), дают на обязательную благотворительность (Закят), и в отношении Будущей жизни они абсолютно уверены.

 

(۳۱:۵)  آنها از هدایت پروردگارشان پیروی می‌کنند، و آنها برندگان هستند.

[31:5]  Они следуют за руководством от их Господа, и они — победители.

 

(۳۱:۶)  در میان مردم، کسانی هستند که از "حدیث" بی‏ اساس پیروی می‌کنند، و اینچنین دیگران را از راه خدا منحرف می‌کنند، بدون هیچ دانشی، و آن را بیهوده می‌گیرند. اینها سزاوار مجازاتی ننگین شده‏‌اند.

[31:6]  Среди людей есть такие, кто придерживаются необоснованного Хадиса, и так они отвлекают других от пути БОГА без знания и относятся к этому легкомысленно. Их постигнет позорное возмездие.

 

(۳۱:۷)  و هنگامی که آیات ما بر یکی از آنها خوانده می‌شود، با تکبر روی می‌گرداند انگار که هرگز آنها را نشنیده است، انگار که گوشهایش کر است. به او وعده عذاب دردناک را بده.

[31:7]  когда наши откровения читаются одному из них, то он отворачивается высокомерно, как будто он никогда не слышал их, как будто в его ушах глухота. Обещай ему мучительное возмездие.

 

(۳۱:۸)  مسلماً، کسانی که ایمان دارند و زندگی پرهیزکارانه‏‌ای را در پیش می‌گیرند، سزاوار باغهایی مفرح شده‏‌اند.

[31:8]  Воистину, те, кто веруют и ведут праведную жизнь, заслужили сады блаженства.

 

(۳۱:۹)  آنها در آن جاودان باشند. این وعده حقیقی خدا است. او بزرگوار است، حکیم‏ترین.

[31:9]  Они пребудут там вечно. Это правдивое обещание БОГА. Он — Всемогущий, Самый Мудрый.

 

(۳۱:۱۰)  او آسمانها را بدون ستونهایی که شما بتوانید ببینید خلق کرد. او روی زمین استحکاماتی برای توازن (کوهها) قرار داد تا مبادا با شما درغلتد، و در روی آن همه نوع موجودات پراکنده ساخت. ما از آسمان آب پایین می‌فرستیم، تا همه نوع گیاهان زیبا برویانیم.

[31:10]  Он создал небеса без видимых для вас опор. Он установил на земле стабилизаторы (горы), чтобы она не обрушилась вместе с вами, и Он распространил на ней всякие живые существа. Мы ниспосылаем с неба воду, чтобы выращивать всевозможные красивые растения.

 

(۳۱:۱۱)  چنین است خلقت خدا؛ به من نشان بده معبودانی را که در کنار او قرار می‌دهید، چه چیزی خلق کرده‏‌اند. به درستی که، متجاوزین در گمراهی عمیق هستند.

[31:11]  Таково творение БОГА; покажите мне, что создали идолы, которых вы учредили, кроме Него. Воистину, беззаконники в глубоком заблуждении.

 
حکمت لقمان

(۳۱:۱۲)  ما به لقمان حکمت عطا کرده‏‌ایم: "باید شکر خدا را بجای آوری." هر کسی سپاسگزار است به نفع خود سپاسگزار است. و اما کسانی که ناسپاس می‌شوند، خدا بی‏نیاز است، شایسته ستایش.

Мудрость Лукмана

[31:12]  Мы даровали Лукману мудрость: «Ты должен быть признателен БОГУ». Кто признателен, тот признателен для своего же блага. Что же касается тех, кто становится неблагодарным, то БОГ ни в чём не нуждается, Достойный похвалы.

 

(۳۱:۱۳)  بیاد آور که لقمان در حالی که پسرش را پند می‌داد، به او گفت، "ای پسرم، هیچ معبودی در کنار خدا قرار نده؛ شرک بی‏عدالتی بسیار بزرگی است."

زیر نویس

* ۳۱:۱۳ چه احساسى خواهيد داشت اگر از بچه اى نگهادرى کنيد، بهترين تحصيلات را براى او فراهم آوريد، و او را براى زندگى آماده کنيد، و ببينيد که او از کس ديگرى تشکر ميکند چنين است بت پرستى؛ غير عادلانه.

[31:13]  Вспомни, как Лукман сказал своему сыну, просвещая его: «О мой сын, не создавай никаких идолов, кроме БОГА; идолопоклонство является вопиющей несправедливостью».*

Примечание

*31:13 Как вы будете себя чувствовать, если вы заботитесь о ребёнке, даёте ему наилучшее образование и готовите его к жизни только для того, чтобы увидеть, что он благодарит кого-то другого? Таким является идолопоклонство — несправедливостью.

 
دومین حکم

(۳۱:۱۴)  ما به انسان سفارش کردیم که به والدینش احترام بگذارد. مادرش او را حامله شد و بار سنگین و سنگین‏تر شد. دو سال (با مراقبت فراوان) طول می‌کشد تا از شیر گرفته شود. شما باید شکر من را بجای آورید، و همینطور والدین خود. سرنوشت نهایی به سوی من است.

Вторая заповедь

[31:14]  Мы предписали человеку почитать своих родителей. Его мать вынашивала его, и ноша становилась всё тяжелее и тяжелее. Необходимо два года (интенсивного ухода), прежде чем можно отнять ребёнка от груди. Ты должен быть признательным Мне и твоим родителям. Ко Мне предстоит окончательное возвращение.

 

(۳۱:۱۵)  اگر سعی کنند تا تو را مجبور کنند که در کنار من معبودی قرار دهی، از آنها پیروی نکن. اما در این دنیا با خوش رفتاری با ایشان ادامه بده. فقط باید از راه کسانی پیروی کنی که به من تسلیم شده‏‌اند. سرانجام، شما همه به سوی من مراجعت می‌کنید، سپس من شما را از آنچه انجام داده‏‌اید آگاه خواهم ساخت.

[31:15]  Если они попытаются заставить тебя создать каких-либо идолов, кроме Меня, то не повинуйся им. Но продолжай относиться к ним дружелюбно в этом мире. Ты должен следовать только путём тех, кто покорился Мне. В конечном счёте вы все возвращаетесь ко Мне; затем Я поведаю вам обо всём, что вы совершили.

 
نصیحت لقمان

(۳۱:۱۶)  "ای پسرم، بدان که حتی چیزی به کوچکی دانه خردلی، در دل سنگی، چه در آسمانها و چه در زمین باشد، خدا آن را خواهد آورد. خدا والا است، آگاه.

Совет Лукмана

[31:16]  «О сын мой, знай, что даже если нечто такое же крохотное, как горчичное зерно, будет глубоко внутри скалы, будь то на небесах или на земле, БОГ предъявит его. БОГ — Возвышенный, Осведомлённый.

 

(۳۱:۱۷)  "ای پسرم، باید دعای ارتباطی (نماز) بجا آوری. باید تشویق به پرهیزکاری کنی، و بدی را منع کنی، و هنگام بدبختی ثابت‏قدم باشی. اینها پسندیده‏‌ترین صفات است.

[31:17]  О мой сын, ты должен соблюдать Контактные Молитвы (Салат). Ты должен отстаивать праведность и запрещать зло, и стойко переносить невзгоды. Это самые почётные черты.

 

(۳۱:۱۸)  "نباید با تکبر با مردم رفتار کنی، نباید در زمین مغرورانه بگردی. خدا متکبران متظاهر را دوست ندارد.

[31:18]  Ты не должен относиться к людям высокомерно и не должен странствовать по земле горделиво. БОГ не любит высокомерных хвастунов.

 

(۳۱:۱۹)  "با تواضع راه برو و صدایت را پایین آور-زشت‏ترین صدا، صدای الاغ است."

[31:19]  Ходи смиренно и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос — это голос осла».

 

(۳۱:۲۰)  آیا نمی‌بینید که خدا همه چیز را در آسمانها و زمین در خدمت شما درآورده است، و نعمتهای خود را بر شما باریده است-آشکار و پنهان؟ با این حال، بعضی از مردم درباره خدا بحث می‌کنند، بدون دانش، بدون هدایت، و بدون کتاب آسمانی روشنگر.

[31:20]  Разве вы не видите, что БОГ подчинил вам всё, что на небесах и на земле, и осыпал вас Своими благословениями — явными и скрытыми? Тем не менее, некоторые люди спорят о БОГЕ безо всякого знания, без руководства и без просвещающего писания.

 
پیروی کورکورانه از والدین: مصیبتی متداول

(۳۱:۲۱)  هنگامی که به آنها گفته شود، "از این آیات خدا پیروی کنید،" آنها گویند، "نه، ما فقط از آنچه والدین ما انجام می‌دهند پیروی می‌کنیم." اگر شیطان آنها را به عذاب جهنم سوق دهد، چطور؟

Слепое следование примеру родителей — частая трагедия

[31:21]  Когда им сказано: «Следуйте за этими откровениями БОГА», они говорят: «Нет, мы следуем только за тем, что мы нашли у наших родителей». Что если дьявол ведёт их к мукам Ада?

 
محکم‏ترین پیوند

(۳۱:۲۲)  کسانی که کاملاً تسلیم خدا می‌شوند، در حالی که زندگی پرهیزکارانه‏‌ای را در پیش می‌گیرند، به محکمترین پیوند چنگ زده‏‌اند. زیرا خدا کنترل کامل همه چیز را به عهده دارد.

Крепчайшая связь

[31:22]  Те, кто полностью покоряются БОГУ и ведут праведную жизнь, обрели крепчайшую связь. Ибо БОГ держит всё под полным контролем.

 

(۳۱:۲۳)  و اما کسانی که ایمان ندارند، از بی‏ اعتقادیشان غمگین نباش. بازگشت نهایی‏شان به سوی ما است، سپس ما آنها را از همه کارهایی که انجام داده‏‌اند آگاه خواهیم ساخت. خدا کاملاً به درونی‏ترین افکار آگاه است.

[31:23]  Что же касается тех, кто не уверовал, то не печалься из-за их неверия. К нам их окончательное возвращение, затем мы поведаем им обо всём, что они совершали. БОГУ в полной мере известно о самых сокровенных мыслях.

 

(۳۱:۲۴)  ما می‌گذاریم تا موقتاً لذت ببرند، سپس آنها را به عذابی سخت گرفتار می‌کنیم.

[31:24]  Мы позволим им наслаждаться временно, а затем подвергнем их суровому возмездию.

 
آنها به خدا ایمان دارند

(۳۱:۲۵)  اگر از آنها بپرسی، "چه کسی آسمانها و زمین را خلق کرد،" آنها خواهند گفت، "خدا." بگو، "ستایش خدا را." با این حال، اکثر آنها نمی‌دانند.

Они верят в Бога

[31:25]  Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю?» — они скажут: «БОГ». Скажи: «Хвала БОГУ». Тем не менее, большинство из них не ведает.

 

(۳۱:۲۶)  هر چه در آسمانها و زمین است از آن خدا است. خدا ثروتمندترین است، ستوده‏‌ترین.

[31:26БОГУ принадлежит всё, что на небесах и на земле. БОГ — Самый Богатый, Наиболее Достойный похвалы.

 
اینها همه کلماتی است که به آن احتیاج داریم

(۳۱:۲۷)  اگر همه درختان روی زمین قلم می‌شدند، و اقیانوسها جوهر می‌شدند، باضافه هفت اقیانوس دیگر، کلمات خدا تمام نمی‌شد. خدا بزرگوار است، حکیم‏ترین.

Это все слова, которые нам нужны

[31:27]  Если бы все деревья на земле стали перьями, а океан — чернилами с прибавлением ещё семи океанов, то слова БОГА не иссякли бы. БОГ — Всемогущий, Самый Мудрый.

 

(۳۱:۲۸)  خلقت و برانگیختن همه شما مانند همان یک نفر است. خدا شنوا است، بینا.

[31:28]  Создание и воскресение всех вас является таким же, как и одного человека. БОГ — Слышащий, Видящий.

 
تنها خدا شایسته پرستش است

(۳۱:۲۹)  آیا درک نمی‌کنی که خدا شب را به روز در می‌آورد، و روز را به شب، و اینکه او خورشید، و ماه را در خدمت تو در آورده است، هر یک در مدار خود برای مدتی معین گردش می‌کنند، و اینکه خدا کاملاً بر همه اعمال شما آگاه است؟

ТОЛЬКО Бог достоин поклонения

[31:29]  Разве ты не понимаешь, что БОГ вводит ночь в день и вводит день в ночь, и что Он обязал служить вам солнце и луну, каждое из которых движется по своей орбите в течение конкретной продолжительности жизни, и что БОГ полностью Знающий обо всём, что вы делаете?

 

(۳۱:۳۰)  این ثابت می‌کند که خدا حقیقت است، در حالی که هر معبودی که در کنار او قرار می‌دهند. باطل است، و اینکه خدا بلند مرتبه‏‌ترین است، کبیر.

[31:30]  Это доказывает то, что БОГ — истина, а любой идол, которого они создают, кроме Него, является ложью, и что БОГ — Всевышний, Величайший.

 

(۳۱:۳۱)  آیا نمی‌بینی که کشتی‏ها در دریا گردش می‌کنند، روزیهای خدا را حمل می‌کنند تا بعضی از نشانه‏‌های او را به شما نشان دهند؟ به درستی که اینها نشانه‏‌هایی کافی باشد برای کسانی که ثابت‏قدم، و سپاسگزار هستند.

[31:31]  Разве ты не видишь, что корабли странствуют по морю, перевозя БОЖЬИ блага, чтобы показать вам некоторые из Его доказательств? Воистину, они должны быть достаточными доказательствами для каждого, кто стоек и благодарен.

 

(۳۱:۳۲)  هنگامی که امواج خروشان آنها را احاطه می‌کند، از ته قلب خدا را دعا می‌کنند، دعای خود را مخلصانه به تنها او اختصاص می‌دهند. اما به مجرد اینکه او آنها را به ساحل نجات می‌رساند، بعضی از آنها روی می‌گردانند. هیچکس آیات ما را رد نمی‌کند مگر خیانتکاران، ناسپاس.

[31:32]  Когда неистовые волны окружают их, они умоляют БОГА, искренне посвящая свои молитвы только Ему. Но как только Он спасает их и доставляет к берегу, некоторые из них возвращаются к прежнему. Никто не отвергает наши откровения, кроме изменников, неблагодарных.

 

(۳۱:۳۳)  ای مردم، باید به هیبت پروردگارتان حرمت نهید، و بترسید از روزی که نه پدری می‌تواند به فرزند خود کمک کند، و نه فرزندی می‌تواند به پدر خود کمک کند. مسلماً وعده خدا حقیقت است. بنابراین، گول زندگی این دنیا را نخورید؛ با موهومات از خدا دور نشوید.

[31:33]  О люди, вы должны благоговеть перед вашим Господом и страшиться дня, когда ни отец не сможет помочь своему ребенку, ни ребёнок — своему отцу. Безусловно, обещание БОГА — истина. Поэтому не отвлекайтесь на эту жизнь; не отвлекайтесь от БОГА простыми иллюзиями.

 
چیزهایی که ممکن است بدانیم یا ندانیم*

(۳۱:۳۴)  دانش آن ساعت (آخر شدن دنیا) نزد خدا است. او آن یکتایی است که باران را پایین می‌فرستد، و او از محتویات رحم خبر دارد. هیچ نفسی نمی‌داند که فردا چه پیش آمدی برایش رخ خواهد داد، و هیچکس نمی‌داند در کدام سرزمین خواهد مرد. خدا دانای مطلق است، آگاه.

زیر نویس

* ۳۱:۳۴ خدا هر وقت بخواهد علمش را آشکار مى سازد. ما از اين آيه مى آموزيم که ممکنست بتوانيم آمدن باران را پيش بينى کنيم، يا جنس نطفه را. اما هرگز نميتوانيم زمان و مکان مرگ را پيشبينى کنيم. بر طبق آيه ۷۲:۲۷ خدا آخر شدن دنيا را بواسطه رسول ميثاق خود آشکار کرده است. جهت توضيحات بيشتر به آيات ۱۵:۸۷ و ۲۰:۱۵ و ضميمه ۲۵ توجه کنيد.

Вещи, которые мы можем знать, но можем и не знать*

[31:34]  У БОГА находится знание о Часе (конце света).* Он — Тот, кто ниспосылает дождь, и Он знает содержимое утробы. Ни одна душа не знает, что произойдет с ней завтра, и никто не знает, на какой земле он или она умрёт. БОГ — Всеведущий, Осведомлённый.

Примечание

*31:34 Бог открывает Свои знания тогда, когда Он пожелает. Мы узнаём из этого стиха, что, возможно, нам удастся предсказать дождь и пол плода. Но мы никогда не сможем узнать время или место смерти. В соответствии с 72:27 Бог раскрыл конец света через Своего Посланника Завета. См. 15:87, 20:15 и Приложение 25 для подробного разъяснения.

 
مجموع تکرار کلمه خدا (الله) تا آخر این سوره
= ۱۹۶۰
مجموع شماره آياتی که تا اینجا دارای کلمه خدا (الله) هستند
= ۱۰۵۲۵۴

ضمیمه‏‌ها و صفحات دیگر:

بازگشت به اول صفحه