Главы Главное Меню

Коран

Поиск по Корану:

включают:

Главы Корана:

Сура 80: Он нахмурился (Абаса)

سوره ۸۰: چهره در هم کشید (عبس)

Во имя Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного
به نام خدا، بخشنده‏‌ترین، مهربانترین

[80:1]  Он (Мухаммед) нахмурился и отвернулся.

(۸۰:۱)  او (محمد) اخم کرد و روی گرداند.

 

[80:2]  Когда слепой человек подошёл к нему.

(۸۰:۲)  هنگامی که مرد کور نزد او آمد.

 

[80:3]  Откуда тебе знать? Может быть, он очистится.

(۸۰:۳)  تو از کجا می‌دانی؟ ممکن است او خود را پاک سازد.

 

[80:4]  Или он может внять и извлечь пользу от этого послания.

(۸۰:۴)  یا شاید متوجه شود، و از پیغام نفعی ببرد.

 

[80:5]  Что же касается богатого человека.

(۸۰:۵)  و اما آن مرد ثروتمند.

 

[80:6]  То ты уделил ему своё внимание.

(۸۰:۶)  تو به او توجه کردی.

 

[80:7]  Хотя ты не мог поручиться за его спасение.

(۸۰:۷)  اگر چه نمی‌توانستی نجاتش را تضمین کنی.

 

[80:8]  А того, кто пришёл к тебе с нетерпением.

(۸۰:۸)  آن کسی که مشتاقانه نزد تو آمد.

 

[80:9]  И действительно благоговеет.

(۸۰:۹)  و واقعاً حرمت‏گزار است.

 

[80:10]  Ты проигнорировал его.

(۸۰:۱۰)  تو به او بی اعتنایی کردی.

 

[80:11]  Воистину, это — напоминание.

(۸۰:۱۱)  به درستی که این تذکری است.

 

[80:12]  Кто пожелает, тот должен внять.

(۸۰:۱۲)  هر کس بخواهد باید متوجه شود.

 

[80:13]  В почётных писаниях.

(۸۰:۱۳)  در کتابهای آسمانی محترم.

 

[80:14]  Возвышенных и чистых.

(۸۰:۱۴)  بلند مرتبه و پاک.

 

[80:15(Записанных) руками посланников.

(۸۰:۱۵)  (نوشته شده) به دست رسولان.

 

[80:16]  Благородных и праведных.

(۸۰:۱۶)  که محترم و پرهیزکار هستند.

 

[80:17]  Горе человеку; он такой неблагодарный!

(۸۰:۱۷)  وای بر انسان؛ او بسیار قدرنشناس است!

 

[80:18]  Из чего Он сотворил его?

(۸۰:۱۸)  او از چه چیز او را خلق کرد؟

 

[80:19]  Из крошечной капли Он создаёт его и формирует его.

(۸۰:۱۹)  از قطره‏‌ای کوچک، او را خلق می‌کند و طرح می‌کند.

 

[80:20]  Затем Он указывает путь для него.

(۸۰:۲۰)  سپس او آن راه را به وی نشان می‌دهد.

 

[80:21]  Затем Он предаёт его смерти и помещает в могилу.

(۸۰:۲۱)  سپس او وی را به مرگ در می‌آورد، و در قبر می‌گذارد.

 

[80:22]  Когда Он пожелает, Он воскресит его.

(۸۰:۲۲)  هر وقت او بخواهد، او وی را برمی‌انگیزد.

 

[80:23]  Он должен соблюдать Его заповеди.

(۸۰:۲۳)  او باید از احکام او پیروی کند.

 

[80:24]  Пусть человек поразмыслит о своей еде!

(۸۰:۲۴)  بگذار انسان غذایش را در نظر بگیرد!

 

[80:25]  Мы проливаем воду щедро.

(۸۰:۲۵)  ما آب را سخاوتمندانه می‌باریم.

 

[80:26]  Затем мы расщепляем почву.

(۸۰:۲۶)  سپس ما خاک را می‌شکافیم.

 

[80:27]  Мы взращиваем на ней злаки.

(۸۰:۲۷)  ما در آن حبوبات می‌رویانیم.

 

[80:28]  Виноград и пастбище.

(۸۰:۲۸)  انگورها و چراگاه‏‌ها.

 

[80:29]  Маслины и пальмы.

(۸۰:۲۹)  زیتون‏ها و نخل‏ها.

 

[80:30]  Разнообразные фруктовые сады.

(۸۰:۳۰)  انواع باغ‏های میوه.

 

[80:31]  Фрукты и овощи.

(۸۰:۳۱)  میوه‏‌ها و سبزیجات.

 

[80:32]  Чтобы предоставить жизнеобеспечение для вас и ваших животных.

(۸۰:۳۲)  تا برای شما و حیوانات شما لازمه زندگی تهیه کنیم.

 

[80:33]  Затем, когда свершится дутьё.

(۸۰:۳۳)  سپس هنگامی که ضربه منفجره بیاید.

 

[80:34]  Это — день, когда человек убегает от своего брата.

(۸۰:۳۴)  آن روزی است که شخص از برادرش فرار می‌کند.

 

[80:35]  От своей матери и отца.

(۸۰:۳۵)  از مادرش و پدرش.

 

[80:36]  От своей супруги и детей.

(۸۰:۳۶)  از همسرش و فرزندانش.

 

[80:37]  В тот день каждый из них беспокоится о своей собственной судьбе.

(۸۰:۳۷)  هر یک از آنها در آن روز، نگران سرنوشت خویش است.

 

[80:38]  Некоторые лица в тот день будут счастливыми.

(۸۰:۳۸)  بعضی از چهره‏‌ها در آن روز خوشحال خواهند بود.

 

[80:39]  Смеющимися и радостными.

(۸۰:۳۹)  خندان و شادمان.

 

[80:40]  Остальные лица в тот день будут покрыты страданием.

(۸۰:۴۰)  چهره‏‌های دیگر در آن روز، پوشیده از بدبختی خواهد بود.

 

[80:41]  Охваченные раскаянием.

(۸۰:۴۱)  پر از پشیمانی.

 

[80:42]  Они — нечестивые неверующие.

(۸۰:۴۲)  اینها کافران ستمکار هستند.

 
Суммарная частота слова БОГ до конца этой суры
= 2678
Общая сумма стихов, где встречается слово БОГ до конца этой суры
= 117922

Главная и Приложения:

Вернуться к началу