[55:1]
The Most Gracious.
[55:2]
Teacher of the Quran.
[55:3]
Creator of the human beings.
[55:4]
He taught them how to distinguish.
(۵۵:۴)
او به آنها آموخت چگونه تشخیص دهند.
[55:5]
The sun and the moon are perfectly calculated.
(۵۵:۵)
خورشید و ماه دقیقاً محاسبه شدهاند.
[55:6]
The stars and the trees prostrate.
(۵۵:۶)
ستارگان و درختان سجده میکنند.
[55:7]
He constructed the sky and established the law.
(۵۵:۷)
او آسمان را برافراشت و قانون را وضع کرد.
[55:8]
You shall not transgress the law.
(۵۵:۸)
شما نباید از قانون سرپیچی کنید.
[55:9]
You shall establish justice; do not violate the law.
(۵۵:۹)
شما باید عدالت را برقرار کنید؛ از قانون تجاوز نکنید.
[55:10]
He created the earth for all creatures.
(۵۵:۱۰)
او زمین را برای همه موجودات خلق کرد.
[55:11]
In it there are fruits, and date palms with their hanging fruit.*
(۵۵:۱۱)
در آن میوهها هستند، و نخلهای خرما یا میوه آویختهشان.
[55:12]
Also grains and the spices.
(۵۵:۱۲)
همچنین غلات و ادویهجات.
[55:13]
(O humans and jinns,) which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۱۳)
(ای انسانها و جنها،) کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:14]
He created the human from aged clay, like the potter's clay.
(۵۵:۱۴)
او انسان را از گل سالخورده خلق کرد، مانند گل کوزهگری.
[55:15]
And created the jinns from blazing fire.
(۵۵:۱۵)
و جنها را از آتش فروزان آفرید.
[55:16]
(O humans and jinns,) which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۱۶)
(ای انسانها و جنها،) کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:17]
Lord of the two easts and the two wests.
(۵۵:۱۷)
پروردگار دو شرق و دو غرب.
[55:18]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۱۸)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:19]
He separates the two seas where they meet.
(۵۵:۱۹)
او دو دریا را در جایی که به یکدیگر میپیوندند، از هم جدا میکند.
[55:20]
A barrier is placed between them, to prevent them from transgressing.
(۵۵:۲۰)
حایلی بین آنها قرار داده شده است، تا آنها را از تجاوز باز دارد.
[55:21]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۲۱)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:22]
Out of both of them you get pearls and coral.
(۵۵:۲۲)
شما از هر دو آنها مروارید و مرجان استخراج میکنید.
[55:23]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۲۳)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:24]
He gave you ships that roam the sea like flags.
(۵۵:۲۴)
او به شما کشتیها عطا کرد که در دریا مانند پرچمها حرکت میکنند.
[55:25]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۲۵)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:26]
Everyone on earth perishes.
(۵۵:۲۶)
همه کس در روی زمین فنا میشود.
[55:27]
Only the presence of your Lord lasts. Possessor of Majesty and Honor.
(۵۵:۲۷)
فقط حضور پروردگارت باقی میماند. صاحب عزت، و کرم.
[55:28]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۲۸)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:29]
Imploring Him is everyone in the heavens and the earth. Every day He is in full control.
(۵۵:۲۹)
همه کس در آسمانها و زمین او را دعا میکند. او است که هر روز کنترل کامل را دارد.
[55:30]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۳۰)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:31]
We will call you to account, O humans and jinns.
(۵۵:۳۱)
ما شما را برای حسابرسی فرا خواهیم خواند، ای انسانها و جنها.
[55:32]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۳۲)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:33]
O you jinns and humans, if you can penetrate the outer limits of the heavens and the earth, go ahead and penetrate. You cannot penetrate without authorization.
(۵۵:۳۳)
شما ای جنها و انسانها، اگر میتوانید به جدار خارجی آسمانها و زمین نفوذ کنید، بروید نفوذ کنید. شما بدون اجازه نمیتوانید نفوذ کنید.
[55:34]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۳۴)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:35]
You get bombarded with projectiles of fire and metal, and you cannot win.
(۵۵:۳۵)
شما با سلاحهای پرتابی از آتش و فلز بمباران میشوید، و نمیتوانید پیروز شوید.
[55:36]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۳۶)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:37]
When the sky disintegrates, and turns rose colored like paint.
(۵۵:۳۷)
هنگامی که آسمان از هم پاشیده شود، و به رنگ رُز در آید، مانند نقاشی.
[55:38]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۳۸)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:39]
On that day, no human, nor a jinn, will be asked about his sins.
(۵۵:۳۹)
در آن روز، نه از انسانی، و نه از جنی، درباره گناهانش سئوال خواهد شد.
[55:40]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۴۰)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:41]
(This is because) the guilty will be recognized by their looks; they will be taken by the forelocks and the feet.
(۵۵:۴۱)
(این به خاطر آن است که) گناهکاران از چهرهشان تشخیص داده خواهند شد؛ آنها به موهای جلوی سر، و پاهایشان برده خواهند شد.
[55:42]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۴۲)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:43]
This is Gehenna that the guilty used to deny.
(۵۵:۴۳)
این است جهنمی که گناهکاران تکذیب میکردند.
[55:44]
They will circulate between it and an intolerable inferno.*
(۵۵:۴۴)
آنها در میان آن و آتش فروزان غیرقابل تحمل چرخ خواهند زد.
[55:45]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۴۵)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:46]
For those who reverence the majesty of their Lord, two gardens (one for the jinns and one for the humans).
(۵۵:۴۶)
برای کسانی که به عظمت پروردگارشان حرمت مینهند، دو باغ (یکی برای جنها و دیگری برای انسانها).
[55:47]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۴۷)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:48]
Full of provisions.
(۵۵:۴۸)
سرشار از روزیها.
[55:49]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۴۹)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:50]
Two springs are in them, flowing.
(۵۵:۵۰)
دو چشمه در آنها جریان دارد.
[55:51]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۵۱)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:52]
Of every fruit in them, two kinds.
(۵۵:۵۲)
در آنها از هر میوهای دو نوع هست.
[55:53]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۵۳)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:54]
While relaxing on furnishings lined with satin, the fruits are within reach.
(۵۵:۵۴)
در حالی که روی مبلمانهایی از ساتن آرمیدهاند، میوهها در دسترس هستند.
[55:55]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۵۵)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:56]
Their beautiful mates were never touched by any human or jinn.
(۵۵:۵۶)
همسران زیبایشان هرگز با هیچ انسان یا جنی تماس نداشتهاند.
[55:57]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۵۷)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:58]
They look like gems and coral.
(۵۵:۵۸)
آنها مانند جواهر و مرجان هستند.
[55:59]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۵۹)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:60]
Is the reward of goodness anything but goodness?
(۵۵:۶۰)
آیا پاداش نیکی بجز نیکی است؟
[55:61]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۶۱)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:62]
Below them are two gardens (one for the jinns and one for the humans).
(۵۵:۶۲)
زیر آنها دو باغ است (یکی برای جنها و دیگری برای انسانها).
[55:63]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۶۳)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
(۵۵:۶۴)
پهلو به پهلوی یکدیگر.
[55:65]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۶۵)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:66]
In them, wells to be pumped.
(۵۵:۶۶)
در آنها، چاههایی است که از آن آب کشیده شود.
[55:67]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۶۷)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:68]
In them are fruits, date palms, and pomegranate.
(۵۵:۶۸)
در آنها میوهها است، نخلهای خرما، و انار.
[55:69]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۶۹)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:70]
In them are beautiful mates.
(۵۵:۷۰)
در آنها همسران زیبا هستند.
[55:71]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۷۱)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:72]
Confined in the tents.
(۵۵:۷۲)
مستور در خیمهها.
[55:73]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۷۳)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:74]
No human ever touched them, nor a jinn.
(۵۵:۷۴)
هیچ انسان و یا جنی تا بحال با آنها تماس نداشته است.
[55:75]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۷۵)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:76]
They relax on green carpets, in beautiful surroundings.
(۵۵:۷۶)
آنها روی فرشهای سبز در محیطی زیبا استراحت میکنند.
[55:77]
Which of your Lord's marvels can you deny?
(۵۵:۷۷)
کدامیک از شگفتیهای پروردگارتان را میتوانید انکار کنید؟
[55:78]
Most exalted is the name of your Lord, Possessor of Majesty and Honor.
(۵۵:۷۸)
بلند مرتبهترین اسم پروردگارت است، صاحب شکوه و کرم.