Во имя Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного
به نام خدا، بخشندهترین، مهربانترین
[67:2] Тот, кто создал смерть и жизнь с целью различения тех из вас, чьи деяния окажутся лучше.* Он — Всемогущий, Прощающий.
*67:02 См. Введение и Приложение 7 для подробного разъяснения назначения этого мира.
(۶۷:۲) آن یکتایی که مرگ و زندگی را به این منظور آفرید تا در میان شما آنهایی را که بهتر عمل میکنند مشخص کند. او بزرگوار است، عفو کننده.
* ۶۷:۲ براى توضيحات بيشتر جهت دليل وجود اين دنيا، به مقدمه و ضميمه ۷ توجه کنيد.
[67:3] Он создал семь Вселенных слоями. Ты не увидишь никакого несовершенства в творении Самого Милостивого. Продолжай смотреть: видишь ли ты какой-либо изъян?
(۶۷:۳) او هفت جهان را طبقه طبقه خلق کرد. در خلقت بخشندهترین هیچ خللی نمیبینی. خوب نگاه کن؛ آیا هیچ عیبی در آن میبینی؟
[67:5] Мы украсили низшую Вселенную лампами и охранили её границы против дьяволов снарядами; мы приготовили для них возмездие в Аду.
(۶۷:۵) ما پایینترین جهان را با چراغها زینت دادیم، و مرزهای آن را در مقابل شیاطین با سلاحهای پرتابی محافظت کردیم؛ ما برای آنها در جهنم عذاب فراهم کردیم.
[67:8] Она готова взорваться от ярости. Всякий раз, когда брошена в неё группа, её стражи спрашивают их: «Разве к вам не приходил предупреждающий увещеватель?»
(۶۷:۸) نزدیک است تا از خشم منفجز شود. هرگاه گروهی در آن انداخته شوند، نگهبانانش از آنها سئوال خواهند کرد، "آیا هشدار دهنده دریافت نکردید؟"
[67:9] Они отвечают: «Да, безусловно, предупреждающий увещеватель приходил к нам, но мы не уверовали и сказали: “БОГ ничего не посылал. Вы находитесь в совершенном заблуждении”».
(۶۷:۹) آنها جواب خواهند داد، "بله البته؛ هشدار دهند بر ما آمد، اما ما باور نکردیم و گفتیم، "خدا هیچ چیزی نازل نکرد. شما کاملاً گمراه هستید.""
[67:10] Они также говорят: «Если бы мы услышали и поняли, то мы бы не оказались среди обитателей Ада!»
[67:12] Что же касается тех, кто благоговеют перед своим Господом, даже когда одни в уединении, то они достигли прощения и великого вознаграждения.
(۶۷:۱۲) و اما کسانی که به هیبت پروردگارشان حرمت مینهند، هنگامی که در خلوت خود تنها هستند، عفو و پاداش فراوان دریافت کردهاند.
[67:13] Скрываете ли вы свои высказывания или заявляете о них вслух, Ему в полной мере известно о самых сокровенных мыслях.
[67:15] Он — Тот, кто предоставил Землю к вашим услугам. Странствуйте по её уголкам и питайтесь Его благами. К Нему — окончательный созыв.
(۶۷:۱۵) او آن یکتایی است که زمین را در اختیار شما قرار داد. به گوشه و کنار آن گردش کنید، و از روزیهای او بخورید. احضار نهایی به سوی او است.
[67:16] Неужели вы поручились за то, что Тот, кто на небесах, не поразит землю и не заставит её обрушиться?
(۶۷:۱۶) آیا تضمین کردهاید آن یکتایی که در آسمان است به زمین ضربه نخواهد زد و باعث غلتیدن آن نخواهد شد؟
[67:17] Неужели вы поручились за то, что Тот, кто на небесах, не пошлёт на вас сильный шторм? Будете ли вы тогда ценить Моё предупреждение?
(۶۷:۱۷) آیا تضمین کردهاید آن یکتایی که در آسمان است، بر شما طوفانی وحشتناک نخواهد فرستاد؟ آیا آنوقت قدر اخطار من را خواهید دانست؟
[67:19] Неужели они не видели птиц над собой, которые выстраиваются в колонны и простирают свои крылья? Самый Милостивый — Тот, кто удерживает их в воздухе. Он — Видящий всё сущее.
(۶۷:۱۹) آیا آنها پرندگانی را که بر بالای سرشان به صف شدهاند و بال گشودهاند، ندیدهاند؟ بخشندهترین آن یکتایی است که آنها را در هوا نگاه میدارد. او بر همه چیز بینا است.
[67:20] Где же те воины, которые могут помочь вам против Самого Милостивого? Воистину, неверующие введены в заблуждение.
(۶۷:۲۰) کجا هستند سربازانی که بتوانند شما را در مقابل آن بخشندهترین کمک کنند؟ به درستی که کافران فریب خوردهاند.
[67:21] Кто может обеспечить вас, если Он удержит Свои блага? Воистину, они окунулись глубоко в греховность и отвращение.
(۶۷:۲۱) چه کسی میتواند روزی شما را فراهم کند، اگر او روزی خود را متوقف سازد؟ به درستی که آنها عمیقاً در تجاوز و تنفر فرو رفتهاند.
[67:22] Тот ли следует более верным путём, кто ходит, упав на своё лицо, или тот, кто ходит прямо по правильному пути?
(۶۷:۲۲) آیا کسی که سر به پایین و خمیده راه میرود، بهتر هدایت یافته است، یا کسی که در راه راست، مستقیم راه میرود؟
[67:23] Скажи: «Он — Тот, кто сотворил вас первоначально и даровал вам слух, глаза и мозги. Редко же вы бываете признательны».
(۶۷:۲۳) بگو، "او آن یکتایی است که شما را آغاز کرد، و به شما شنوایی، بینایی، و عقل عطا کرد. شما بندرت سپاسگزار هستید."
[67:27] Когда они увидят, что это происходит, тогда лица тех, кто не уверовал, станут несчастными, и будет провозглашено: «Это то, над чем вы некогда насмехались».
(۶۷:۲۷) هنگامی که آنها رخ دادن آن را ببینند، چهره کسانی که ایمان نیاوردند بدبخت خواهد شد، و اعلام خواهد شد: "این است آنچه مسخره میکردید."
[67:28] Скажи: «Независимо от того, решит ли БОГ уничтожить меня и тех, кто со мной, или осыпать нас Своей милостью — кто защитит неверующих от мучительного возмездия?»
(۶۷:۲۸) بگو، "اگر خدا تصمیم به هلاکت من و کسانی که با من هستند بگیرد، یا رحمتش را بر ما ببارد، چه کسی است که کافران را از عذابی دردناک محافظت کند؟"
[67:29] Скажи: «Он — Самый Милостивый; мы веруем в Него, и мы уповаем на Него. Вы непременно узнаете, кто действительно находится в глубоком заблуждении».
(۶۷:۲۹) بگو، "او بخشندهترین است؛ ما به او ایمان داریم، و ما به او توکل میکنیم. شما مطمئناً خواهید فهمید که چه کسی واقعاً در گمراهی عمیق است."