Главы Главное Меню

Коран

Поиск по Корану:

включают:

Главы Корана:

Сура 67: Царствование (Аль-Мульк)

سوره ۶۷: پادشاهی (الملک)

Во имя Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного
به نام خدا، بخشنده‏‌ترین، مهربانترین

[67:1]  Самый возвышенный — Тот, в чьих руках всё царствование, и Он — Всесильный.

(۶۷:۱)  بلندمرتبه‏‌ترین آن یکتایی است که همه سلطنت در دست او است، و او قادر مطلق است.

 
Цель нашей жизни*

[67:2]  Тот, кто создал смерть и жизнь с целью различения тех из вас, чьи деяния окажутся лучше.* Он — Всемогущий, Прощающий.

Примечание

*67:02 См. Введение и Приложение 7 для подробного разъяснения назначения этого мира.

منظور از زندگی ما*

(۶۷:۲)  آن یکتایی که مرگ و زندگی را به این منظور آفرید تا در میان شما آنهایی را که بهتر عمل می‌کنند مشخص کند. او بزرگوار است، عفو کننده.

زیر نویس

* ۶۷:۲ براى توضيحات بيشتر جهت دليل وجود اين دنيا، به مقدمه و ضميمه ۷ توجه کنيد.

 

[67:3]  Он создал семь Вселенных слоями. Ты не увидишь никакого несовершенства в творении Самого Милостивого. Продолжай смотреть: видишь ли ты какой-либо изъян?

(۶۷:۳)  او هفت جهان را طبقه طبقه خلق کرد. در خلقت بخشنده‏‌ترین هیچ خللی نمی‌بینی. خوب نگاه کن؛ آیا هیچ عیبی در آن می‌بینی؟

 

[67:4]  Взгляни снова и снова; твой взор вернётся озадаченным и покорённым.

(۶۷:۴)  دوباره و دوباره نگاه کن؛ چشمان تو مبهوت و تسخیر شده باز خواهند گشت.

 

[67:5]  Мы украсили низшую Вселенную лампами и охранили её границы против дьяволов снарядами; мы приготовили для них возмездие в Аду.

(۶۷:۵)  ما پایین‏ترین جهان را با چراغ‏ها زینت دادیم، و مرزهای آن را در مقابل شیاطین با سلاحهای پرتابی محافظت کردیم؛ ما برای آنها در جهنم عذاب فراهم کردیم.

 

[67:6]  Для тех, кто не уверовал в своего Господа, — возмездие Геенны. Какая несчастная судьба.

(۶۷:۶)  برای کسانی که به پروردگارشان ایمان نیاوردند، عذاب جهنم. چه سرنوشت بدی.

 

[67:7]  Когда их бросают туда, они слышат её ярость, когда она кипит от гнева.

(۶۷:۷)  هنگامی که آنها در آن انداخته شوند، صدای غضب آن را در حالی که می‌سوزد می‌شنوند.

 

[67:8]  Она готова взорваться от ярости. Всякий раз, когда брошена в неё группа, её стражи спрашивают их: «Разве к вам не приходил предупреждающий увещеватель?»

(۶۷:۸)  نزدیک است تا از خشم منفجز شود. هرگاه گروهی در آن انداخته شوند، نگهبانانش از آنها سئوال خواهند کرد، "آیا هشدار دهنده دریافت نکردید؟"

 

[67:9]  Они отвечают: «Да, безусловно, предупреждающий увещеватель приходил к нам, но мы не уверовали и сказали: “БОГ ничего не посылал. Вы находитесь в совершенном заблуждении”».

(۶۷:۹)  آنها جواب خواهند داد، "بله البته؛ هشدار دهند بر ما آمد، اما ما باور نکردیم و گفتیم، "خدا هیچ چیزی نازل نکرد. شما کاملاً گمراه هستید.""

 

[67:10]  Они также говорят: «Если бы мы услышали и поняли, то мы бы не оказались среди обитателей Ада!»

(۶۷:۱۰)  آنها همچنین گویند، "اگر ما شنیده بودیم یا فهمیده بودیم، در میان ساکنان جهنم نبودیم!"

 

[67:11]  Таким образом, они сознались в своих грехах. Горе обитателям Ада.

(۶۷:۱۱)  بنابراین، آنها به گناهانشان اعتراف کردند. وای بر ساکنان جهنم.

 

[67:12]  Что же касается тех, кто благоговеют перед своим Господом, даже когда одни в уединении, то они достигли прощения и великого вознаграждения.

(۶۷:۱۲)  و اما کسانی که به هیبت پروردگارشان حرمت می‌نهند، هنگامی که در خلوت خود تنها هستند، عفو و پاداش فراوان دریافت کرده‏‌اند.

 

[67:13]  Скрываете ли вы свои высказывания или заявляете о них вслух, Ему в полной мере известно о самых сокровенных мыслях.

(۶۷:۱۳)  چه سخنهای خود را سری نگهدارید، چه آشکار کنید، او از درونی‏ترین افکار کاملاً آگاه است.

 

[67:14]  Разве Он не знает, что Он создал? Он — Возвышенный, Самый Осведомлённый.

(۶۷:۱۴)  آیا او نمی‌داند که چه خلق کرده است؟ او والا است، آگاه‏‌ترین.

 

[67:15]  Он — Тот, кто предоставил Землю к вашим услугам. Странствуйте по её уголкам и питайтесь Его благами. К Нему — окончательный созыв.

(۶۷:۱۵)  او آن یکتایی است که زمین را در اختیار شما قرار داد. به گوشه و کنار آن گردش کنید، و از روزی‏های او بخورید. احضار نهایی به سوی او است.

 

[67:16]  Неужели вы поручились за то, что Тот, кто на небесах, не поразит землю и не заставит её обрушиться?

(۶۷:۱۶)  آیا تضمین کرده‏‌اید آن یکتایی که در آسمان است به زمین ضربه نخواهد زد و باعث غلتیدن آن نخواهد شد؟

 

[67:17]  Неужели вы поручились за то, что Тот, кто на небесах, не пошлёт на вас сильный шторм? Будете ли вы тогда ценить Моё предупреждение?

(۶۷:۱۷)  آیا تضمین کرده‏‌اید آن یکتایی که در آسمان است، بر شما طوفانی وحشتناک نخواهد فرستاد؟ آیا آنوقت قدر اخطار من را خواهید دانست؟

 

[67:18]  Те, что были до них, не уверовали; как ужасно было Моё воздаяние!

(۶۷:۱۸)  دیگران قبل از ایشان باور نکرده‏‌اند؛ چه وحشتناک بود عذاب من!

 

[67:19]  Неужели они не видели птиц над собой, которые выстраиваются в колонны и простирают свои крылья? Самый Милостивый — Тот, кто удерживает их в воздухе. Он — Видящий всё сущее.

(۶۷:۱۹)  آیا آنها پرندگانی را که بر بالای سرشان به صف شده‏‌اند و بال گشوده‏‌اند، ندیده‏‌اند؟ بخشنده‏‌ترین آن یکتایی است که آنها را در هوا نگاه می‌دارد. او بر همه چیز بینا است.

 

[67:20]  Где же те воины, которые могут помочь вам против Самого Милостивого? Воистину, неверующие введены в заблуждение.

(۶۷:۲۰)  کجا هستند سربازانی که بتوانند شما را در مقابل آن بخشنده‏‌ترین کمک کنند؟ به درستی که کافران فریب خورده‏‌اند.

 

[67:21]  Кто может обеспечить вас, если Он удержит Свои блага? Воистину, они окунулись глубоко в греховность и отвращение.

(۶۷:۲۱)  چه کسی می‌تواند روزی شما را فراهم کند، اگر او روزی خود را متوقف سازد؟ به درستی که آنها عمیقاً در تجاوز و تنفر فرو رفته‏‌اند.

 

[67:22]  Тот ли следует более верным путём, кто ходит, упав на своё лицо, или тот, кто ходит прямо по правильному пути?

(۶۷:۲۲)  آیا کسی که سر به پایین و خمیده راه می‌رود، بهتر هدایت یافته است، یا کسی که در راه راست، مستقیم راه می‌رود؟

 

[67:23]  Скажи: «Он — Тот, кто сотворил вас первоначально и даровал вам слух, глаза и мозги. Редко же вы бываете признательны».

(۶۷:۲۳)  بگو، "او آن یکتایی است که شما را آغاز کرد، و به شما شنوایی، بینایی، و عقل عطا کرد. شما بندرت سپاسگزار هستید."

 

[67:24]  Скажи: «Он — Тот, кто поместил вас на земле, и перед Ним вы будете собраны».

(۶۷:۲۴)  بگو، "او آن یکتایی است که شما را در زمین قرار داد، و نزد او احضار خواهید شد."

 

[67:25]  Они бросают вызов: «Когда же это пророчество сбудется, если вы правдивы?»

(۶۷:۲۵)  آنها به اعتراض گویند: "آن پیشگویی کی انجام خواهد گرفت، اگر راست می‌گویی؟"

 

[67:26]  Скажи: «Такое знание — у БОГА; я не более чем явный предостерегающий увещеватель».

(۶۷:۲۶)  بگو، "چنین دانشی نزد خدا است؛ من هشدار دهنده آشکاری بیش نیستم."

 

[67:27]  Когда они увидят, что это происходит, тогда лица тех, кто не уверовал, станут несчастными, и будет провозглашено: «Это то, над чем вы некогда насмехались».

(۶۷:۲۷)  هنگامی که آنها رخ دادن آن را ببینند، چهره کسانی که ایمان نیاوردند بدبخت خواهد شد، و اعلام خواهد شد: "این است آنچه مسخره می‌کردید."

 

[67:28]  Скажи: «Независимо от того, решит ли БОГ уничтожить меня и тех, кто со мной, или осыпать нас Своей милостью — кто защитит неверующих от мучительного возмездия?»

(۶۷:۲۸)  بگو، "اگر خدا تصمیم به هلاکت من و کسانی که با من هستند بگیرد، یا رحمتش را بر ما ببارد، چه کسی است که کافران را از عذابی دردناک محافظت کند؟"

 

[67:29]  Скажи: «Он — Самый Милостивый; мы веруем в Него, и мы уповаем на Него. Вы непременно узнаете, кто действительно находится в глубоком заблуждении».

(۶۷:۲۹)  بگو، "او بخشنده‏‌ترین است؛ ما به او ایمان داریم، و ما به او توکل می‌کنیم. شما مطمئناً خواهید فهمید که چه کسی واقعاً در گمراهی عمیق است."

 

[67:30]  Скажи: «Что если ваша вода уйдёт вглубь, кто тогда обеспечит вас чистой водой?»

(۶۷:۳۰)  بگو، "اگر آب شما (به زمین) فرو رود، چه کسی آب گوارا برای شما تهیه می‌کند؟"

 
Суммарная частота слова БОГ до конца этой суры
= 2643
Общая сумма стихов, где встречается слово БОГ до конца этой суры
= 117492

Главная и Приложения:

Вернуться к началу