Во имя Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного
به نام خدا، بخشندهترین، مهربانترین
[62:1] БОГА прославляет всё, что на небесах, и всё, что на земле; Царя, Самого Святого, Всемогущего, Самого Мудрого.
(۶۲:۱) همه چیز در آسمانها و همه چیز در زمین به ستایش خدا مشغول است؛ پادشاه، مقدسترین، بزرگوار، حکیمترین.
[62:2] Он — Тот, кто отправил к иноверным посланника из их числа, чтобы читать им Его откровения, очищать их и научить их писанию и мудрости. До этого они были глубоко заблудшими.
(۶۲:۲) او آن یکتایی است که بر کسانی که تابحال کتاب آسمانی نداشتند رسولی از میانشان فرستاد، تا آیات او را برایشان بخواند، آنها را پاک کند، و به آنها کتاب آسمانی و حکمت بیاموزد. قبل از این، آنها عمیقاً گمراه شده بودند.
[62:4] Такова БОЖЬЯ благодать, которую Он дарует тому, кому Он пожелает. БОГ — Обладатель Безграничной Милости.
[62:5] Пример тех, кому была дарована Тора, и кто не придерживался её, подобен ослу, несущему великие произведения литературы. Воистину, жалким является пример людей, которые отвергли откровения БОГА. БОГ не ведёт правильным путём людей нечестивых.
(۶۲:۵) مثال کسانی که به ایشان تورات داده شده بود و از آن پیروی نکردند، مانند الاغی است که آثار ادبی عظیمی را حمل کند. واقعاً بد است مثال مردمی که آیات خدا را رد کردند. خدا مردم ستمکار را هدایت نمیکند.
[62:6] Скажи: «О вы, иудеи, если вы утверждаете, что из всех людей только вы избраны БОГОМ, то возжелайте же смерти для себя, если вы правдивы!»
(۶۲:۶) بگو، "ای کسانی که یهودی هستید، اگر ادعا میکنید که از میان همه مردم شما برگزیده خدا هستید، پس باید آرزوی مرگ کنید اگر راست میگویید!"
[62:7] Они никогда не возжелают её из-за того, что они совершили. БОГ в полной мере знает нечестивых.
(۶۲:۷) آنها هرگز آرزوی آن را نخواهند کرد، به خاطر آنچه مرتکب شدهاند. خدا کاملاً بر ستمکاران آگاه است.
[62:8] Скажи: «Смерть, которую вы пытаетесь избежать, настигнет вас рано или поздно. Тогда вы будете возвращены к Знающему все тайны и заявления, и Он сообщит вам обо всём, что вы совершили».
(۶۲:۸) بگو، "مرگی که شما سعی دارید از آن فرار کنید، دیر یا زود بسراغ شما خواهد آمد. سپس شما به سوی دانای غیب و آشکار باز خواهید گشت، سپس او شما را از همه اعمالی که انجام دادهاید، آگاه خواهد ساخت.
[62:9] O вы, кто верует, когда Общинная Молитва (Салат аль-Джумуа) объявляется в пятницу, то вы должны спешить к поминанию БОГА и оставить все дела. Это лучше для вас, если бы вы только знали.
(۶۲:۹) ای کسانی که ایمان دارید، هنگامی که نماز دسته جمعی (نماز جمعه) در روز جمعه اعلام میشود، شما باید برای ذکر خدا بشتابید، و هرگونه مشغلهای را کنار بگذارید. این برای شما بهتر است، اگر فقط میدانستید.
[62:10] Как только молитва завершится, вы можете расходиться по земле в поисках щедрот БОГА, и продолжайте поминать БОГА часто, чтобы вы могли преуспеть.
(۶۲:۱۰) هنگامی که نماز پایان یافت، در جستجوی نعمتهای خدا میتوانید در زمین پراکنده شوید، و پیدرپی خدا را یاد کنید تا باشد که پیروز شوید.
[62:11] Когда некоторые из них сталкиваются с деловой сделкой или каким-либо развлечением, то они устремляются к ним, оставив тебя стоящим! Скажи: «То, чем обладает БОГ, гораздо лучше развлечения или бизнеса. БОГ — наилучший Наделитель благ».
(۶۲:۱۱) هنگامی که بعضی از آنها با معامله تجارتی روبرو شوند، یا با سرگرمی، به سوی آن میشتابند و تو را ایستاده رها میکنند! بگو، "آنچه نزد خدا است بسیار بهتر از سرگرمی یا تجارت است. خدا بهترین روزی دهنده است."